সুলতানি যুগের সাহিত্য

Submitted by avimanyu pramanik on Sat, 09/27/2014 - 10:26

সুলতানি যুগের সাহিত্য (Literature during the Sultanate Period) :

ভারতে ইসলামি শাসন প্রবর্তিত হওয়ার ফলে স্বাভাবিক কারণেই সংস্কৃত ও অন্যান্য প্রাচীন ভারতীয় ভাষা গুরুত্বহীন হয়ে পড়ে । প্রশাসনের ভাষা হিসাবে ফারসি ভাষার ব্যবহার শুরু হয় । ফলে সংস্কৃতসহ প্রাচীন ভারতীয় ভাষাগুলির চর্চা অনেক হ্রাস পায় । সংস্কৃত ভাষা ও সাহিত্যের চর্চা অবশ্য একেবারে বিলুপ্ত হয়নি । রূপ গোস্বামীর ‘ললিতমাধব’ ও ‘বিদগ্ধমাধব’ এই সময়ে রচিত হয় । মধ্যযুগে ফারসির পাশাপাশি আঞ্চলিক ভাষা ও সাহিত্যের উল্লেখযোগ্য বিকাশ ঘটে । প্রধানত দুটি কারণে এই উন্নতি সম্ভব হয়েছিল ।

(১) আঞ্চলিক শাসকগন স্থানীয় ভাষা ও সাহিত্যের উন্নতিতে একটি ইতিবাচক ভূমিকা পালন করেন । এঁদের অনেকেরই দৃষ্টিভঙ্গি ছিল উদার;

(২) ভক্তি আন্দোলনের প্রবক্তাগণ স্থানীয় ভাষা ও সাহিত্যের মাধ্যমে তাঁদের বাণী ও উপদেশ সাধারণ মানুষের মধ্যে ছড়িয়ে দেন । তাঁরা উপলব্ধি করেছিলেন যে, সাধারন মানুষের কাছে যেতে হলে সংস্কৃত, আরবি বা ফারসি নয়, আঞ্চলিক ভাষাই ব্যবহার করতে হবে ।

ফারসি ভাষা ও সাহিত্য : সুলতানি ও মুঘল উভয় আমলেই ফারসি ছিল রাজভাষা । এই ভাষা গোড়া থেকেই দিল্লির শাসকদের পৃষ্ঠপোষকতা পেয়েছিল । কুতুবউদ্দিন আইবক, ইলতুৎমিস ও রুকনউদ্দিন ছিলেন এই ভাষার পৃষ্ঠপোষক । কিন্তু আলাউদ্দিন খলজির আমলেই এই ভাষা ও সাহিত্য গৌরবের সর্বোচ্চ শীর্ষে আরোহণ করে । ঐতিহাসিক বরানির মতে, ভারতই ছিল তখন এই ভাষাচর্চার প্রধান কেন্দ্র । এই সময়ের শ্রেষ্ঠ সাহিত্যিক হলেন আমির খসরুশেখ নাজিমউদ্দিন হাসান বা হাসান-ই-দিহলাই । আমির খসরু ছিলেন একজন প্রতিভাবান সাহিত্যিক । তিনি বিভিন্ন বিষয়ে গ্রন্থ রচনা করেন । এছাড়া তিনি পাঁচ লক্ষ্য শ্লোকও রচনা করেন । খসরুর বন্ধু হাসান-ই-দিহলাই ছিলেন একজন বিখ্যাত কবি । সৈয়দ ও লোদি রাজারাও এই ভাষার পৃষ্ঠপোষক ছিলেন । শেখ জামালি কাম্বো ছিলেন এই সময়ের শ্রেষ্ঠ কবি । দক্ষিণ ভারতের সুলতানরাও এই ভাষার পৃষ্ঠপোষক ছিলেন । মুঘল সম্রাটরা শুধু এই ভাষারই পৃষ্ঠপোষক ছিলেন না; তাঁদের অনেকেই সাহিত্য চর্চাও করতেন । বাবরের আত্মজীবনী ফারসি ভাষায় অনুদিত হয় । হুমায়ুন ও তাঁর ভাই কামরান ও বোন গুলবদন বেগম সাহিত্য চর্চা করতেন । ফারসি সাহিত্যের ইতিহাসে আকবরের আমল ছিল এক গৌরবোজ্জ্বল অধ্যায় । পারস্যের বহু কবি তাঁর রাজসভা অলংকৃত করতেন । আবুল ফজলের ভাই ফৈজি নল-দময়ন্তীর উপাখ্যান অবলম্বনে কাব্য রচনা করেন । তাঁর তত্ত্বাবধানে ‘মহাভারত’ ফারসি ভাষায় অনুদিত হয় । উতবি ও নাজিরি ছিলেন দুজন বিখ্যাত কবি । জাহাঙ্গির, শাহজাহান এবং ঔরঙ্গজেবের আমলেও এই ধারা অব্যাহত ছিল । সুফি সাধকগণও এই ভাষায় তাঁদের সাহিত্য কীর্তি রেখে গেছেন । প্রসঙ্গগত উল্লেখযোগ্য অথর্ববেদ, রামায়ন, মহাভারত, যোগ উপনিষদ প্রভৃতি গ্রন্থ এই যুগে ফারসি ভাষায় অনুদিত হয়েছিল ।

উর্দু ভাষা ও সাহিত্য : উর্দুভাষার উদ্ভব ও প্রসার হিন্দু ও মুসলমান সংস্কৃতির সমন্বয়ের একটি প্রকৃষ্ট উদাহরণ । আরবি, ফারসি, তুর্কি শব্দ ও হিন্দি ভাষার ব্যাকরণ বা বাক্য রচনা পদ্ধতির সংমিশ্রণে উর্দু ভাষা গড়ে ওঠে । পারসি ও আরবি হরফের অনুকরণে এই ভাষা লেখা হয় । এই ভাষায় একজন প্রাচীন কবি হিসাবে উলদিন মামুদ শাকরগঞ্জি বা বাবা ফরিদ শাকরগঞ্জির নাম জানা যায় । কিন্তু আমির খসরু ও খোজা মহম্মদ হুসাইনির হাতেই উর্দু ভাষা ও সাহিত্যের বিকাশ ঘটেছিল । তবে উর্দুভাষা ও সাহিত্যের যথার্থ উন্নতি ঘটেছিল দাক্ষিণাত্যের বিজাপুর ও গোলকুণ্ডা রাজ্যে, দিল্লী বা উত্তরভারতে নয় । বিজাপুরের উর্দু লেখকদের মধ্যে শাহ মিরানজি শামগুল উলশাক ও তাঁর পুত্র বুরহানউদ্দিন জানক বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য । গোলকুণ্ডার সুলতানরা কেবল উর্দু ভাষার পৃষ্ঠপোষকই ছিলেন না; তাঁদের মধ্যে কেউ কেউ সাহিত্যিক হিসাবে খ্যাতি অর্জন করেছিলেন । মহম্মদ কুলি নামে একজন বিখ্যাত কবি ও মোল্লা ওয়াজজিও নামে একজন লেখক এই ভাষাকে সমৃদ্ধিশালী করেন ।

*****

Related Items

ইংল্যান্ডের শিল্প বিপ্লবের কারণ ও তার ফলাফল

ইংল্যান্ডে শিল্প বিপ্লব সংগঠিত হওয়ার নানাবিধ কারণের মধ্যে একটি বড়ো কারণ ছিল পুঁজির জোগান । এই পুঁজির অনেকটাই এসেছিল ঔপনিবেশিক ব্যবসাবাণিজ্য থেকে । ইংল্যান্ডে শিল্প বিপ্লবের ফলে দুটি সমস্যা দেখা দেয় ...

ইউরোপীয় ধনতন্ত্র ও ঔপনিবেশিক অর্থনীতি

ভারত ইতিহাসে ইংরেজ শাসনের তাৎপর্য অনুধাবন করতে হলে ধনতন্ত্র ও ঔপনিবেশিক অর্থনীতি সম্পর্কে একটা স্পষ্ট ধারণা থাকা দরকার । কারণ ইস্ট ইন্ডিয়া কোম্পানির মানদণ্ড অচিরেই রাজদণ্ডে পরিণত হয়েছিল । আগে যেসব বহিরাগত জাতি ভারতে এসেছিল, তাদের সঙ্গে ...

দেওয়ানি লাভ ও দেওয়ানি লাভের গুরুত্ব

বক্সারের যুদ্ধে ত্রিশক্তির পরাজয়ের পর প্রায় সমগ্র উত্তর ভারত জুড়ে ইংরেজদের নিরঙ্কুশ প্রাধান্য স্থাপনের সম্ভাবনা উজ্জ্বল হয়ে ওঠে । এই অবস্থায় ১৭৬৫ খ্রীষ্টাব্দের মে মাসে বাংলায় ক্লাইভের পুনরাগমন ঘটে । ১৭৬৫ খ্রিস্টাব্দের এলাহাবাদ চুক্তিতে ৫০ লক্ষ টাকার বিনিময়ে কারা ও এলাহাবাদ ছাড়া ...

বক্সারের যুদ্ধ ও বক্সারের যুদ্ধের গুরুত্ব

কাটোয়া, মুর্শিদাবাদ, গিরিয়া, সুটি, মুঙ্গের ও উদয়নালায় পরপর ছয়টি যুদ্ধে মিরকাশিম পরাজিত হন । এই অবস্থায় ১৭৬৩ খ্রিষ্টাব্দে মিরকাশিমকে সিংহাসনচ্যুত করে ইংরেজরা মিরজাফরকে আবার বাংলার মসনদে বসান । কিন্তু মিরকাশিম হাল না ছেড়ে মুঘল সম্রাট শাহ আলম ...

মির কাশিম (Mir Kasim)

কোম্পানির প্রাপ্য অর্থ পরিশোধ এবং বর্ধমান, মেদিনীপুর, চট্টোগ্রামের জমিদারি প্রদানের প্রতিশ্রুতির বিনিময়ে মিরকাশিম বাংলার মসনদ লাভ করেন । ইংরেজদের সাহায্যে বাংলার মসনদ দখল করলেও তিনি ব্যক্তিত্বহীন পুরুষ ছিলেন না, বরং বাস্তববাদী ছিলেন । অহেতুক ইংরেজ বিরোধিতা তাঁর ...